Talar þú íslensku?
Ein Übersetzer sollte ausschließlich in seine Muttersprache übersetzen. Eine umfassende Kenntnis der grammatischen Regeln der Quell- und Zielsprache(n) ist unerlässlich.
Sprachen:
Englisch > Deutsch
Schwedisch > Deutsch
Norwegisch > Deutsch
Dänisch > Deutsch
Isländisch > Deutsch
Digital Immigrant
Dass ein Übersetzer, der sich auf juristische Übersetzungen spezialisiert hat, nicht Ihre erste Wahl für IT-Übersetzungen wäre, gilt auch im umgekehrten Fall. Ich übersetze nur Inhalte, die zu meinen Spezialgebieten zählen. Bitte beachten Sie, dass die Spezialgebiete sich je nach Sprachpaar unterscheiden.
